Au revoir 2014
Bonjour 2015

 

Greif & co
L’année en images
The year in pictures

 

 

Janvier
Los Angeles
Nathan

 
   
     

Nathan a sept ans. Sa nouvelle maison est si proche de l’école qu’il y va à pied.
Nathan is seven.
He moved to a house so close to his school that he walks there
.

 

  
 
 


 
  Madeline, Ruben et Célian habitent à Lyon.
Ils vont à la montagne en février.
Winter vacations in the Alps, not far from Lyon.
 
   
   
       
  Mai en Haute-Savoie,
dans la maison
de Cathie.
Ruben est âgé
de deux ans.
Near Cathie’s house
in the lower Alps.
Ruben is two years old
 
   
       
  Nous sommes allés à New York en juin.
Nous avons habité à Roosevelt Island.
We spent ten days in New York City in June.
We lived on Roosevelt Island.
 
     
     
       
  Photo prise
depuis le
téléphérique
qui relie
Roosevelt Island
à Manhattan.
This picture
is taken from
the tramway
that links
Roosevelt Island
to Manhattan
 
       
  Tout à gauche, à peine visible, la nouvelle tour du World Trade Center 1.
The new World trade Center 1 tower is barely visible on the far left.
 
     
       
  Juillet.
Célian fête ses huit ans
dans le midi,
chez Anne-Sophie,
femme de
mon frère Michel.
Célian celebrates
his eighth birthday
in the South,
in the house of my
deceased
brother’s wife.
 
     
       
  Madeline souffle six bougies.
Six candles for Madeline
 
     
       
  Août.
Los
Angeles.
Sandy
& Layla.
 
       
  César produit des couvertures et des sujets pour
magazines à la tête
de son entreprise, Coolhunt.
Il a consacré en 2014
des couvertures
et des entretiens à Robert De Niro, Cate Blanchett, Morgan Freeman, Elon Musk.
César’s company, Coolhunt, produces covers and
feature articles for magazines.
He interviewed
Robert De Niro,
Cate Blanchett, Morgan Freeman, Elon Musk
and others in 2014.
 
  Cathie et son
cinquième petit-enfant.
Cathie and her
fifth grandchild.
 
       
  Gilles est maître d’école.
Il habite avec Émilie
et leurs trois enfants
dans le troisième
arrondissement de Lyon.
Gilles is a primary school teacher
He lives in Lyon with Émilie and
their three children.
 
  Émilie est psychiatre
à Lyon. Elle a changé
d’hôpital en 2014,
passant de Saint-Jean-
de-Dieu au Vinatier.
Émilie is a psychiatrist
in a big public
hospital in Lyon.
 
       
 

En novembre, nous
sommes allés voir
Sacha et Émi à Osaka, où Émi poursuit son travail de thèse sur les eaux souterraines polluées par l’arsenic.
En 2014, Sacha a co-écrit et publié sur internet un livre consacré à la plate-forme de création
d’applications Meteor.
Il réalise une lettre
d’information présentant chaque jour cinq sujets dans le domaine du design – voir sidebar.io
In November, we visited Sacha and Émi in Osaka,
where Émi works
on her thesis about
underground
pollution of waters
by arsenic.
In 2014, Sacha co-wrote and published online a book
about the Meteor application design platform.
He also gathers five worthy subjects in the field of design
every day for a
clever newsletter
—see sidebar.i
o

 
       
  Kyomizudera  
  Nous habitions à Kyoto, où l’on voit encore souvent
des kimonos.
We lived in Kyoto,
where kimonos
are still in fashion
 
  .  
       
     
  www.jjgreif.com